Vantaggi e svantaggi della traduzione automatica

Da: Soget srl - Traduzioni Professionali  23/12/2011
Parole chiave: Traduzione, Servizi Di Traduzione

Soget, azienda leader nel settore della traduzione, ha pubblicato un articolo  sui vantaggi e sugli inconvenienti della traduzione automatica.

L’utilità di tale tecnologia è indiscussa e ormai riconosciuta a livello privato e aziendale. Con l’ampliamento dei mercati è diventato urgente tradurre contenuti in decine di lingue. I membri dei Social Network dialogano e diffondono notizie fra differenti paesi… assistenza, formazione, cultura, generano contenuti per i quali potrebbero non esserci sufficienti traduttori professionisti o richiederebbero tempi e costi troppo alti.

Sebbene la “qualità” della traduzioneautomatica sia tuttora carente Soget descrive le soluzioni per migliorarla e colmare il gap fra traduzione automatica e traduzione professionale.

Parole chiave: Servizi Di Traduzione, Traduzione

Contatto Soget srl - Traduzioni Professionali

Email

Stampa questa pagina

Altri prodotti e servizi per Soget srl - Traduzioni Professionali

23/12/2011

TRADUZIONE AUTOMATICA

Una soluzione che consente di offrire alla clientela ingenti quantitativi di traduzioni di qualità in tempi e costi ridotti.


28/10/2011

SOLUZIONI INNOVATIVE PER LA TRADUZIONE DEL SITO WEB

S econdo filmato sulla traduzione e localizzazione dei siti web in ottica SEO


12/10/2011

Tecnologie per la traduzione

  Soget partecipa al Te.Tra 2


03/10/2011

SOGET all'ATC Conference 2011

Un altro appuntamento che non abbiamo mancato! L'annuale conferenza di ATC (Association of Translation Companies) si è tenuta quest'anno a Londra il 23 settembre 2011.


01/08/2011

Gestione delle traduzioni

Soget srl gestisce progetti di traduzione e localizzazione multilingue con  e CrossGrid.


21/06/2011

Adeguare la comunicazione aziendale alle specificità dei mercati esteri

Si è recentemente tenuto presso Assolombarda il convegno: "adeguare la comunicazione aziendale alle specificità dei mercati esteri: le nuove soluzioni per creare documentazioni e siti web multilingue di successo" organizzato dall'Area Mercato e Impresa Assolombarda in collaborazione con Soget.


21/06/2011

Traduzioni per il turismo - Omnicom Expo 2011

Nuove soluzioni per la traduzione di prodotti tradizionali e innovativi di settore turistico.


13/05/2011

Il futuro della traduzione

  Novità emerse dalla sesta conferenza internazionale organizzata da EUATC (European Union of Associations of Translation Companies)


13/05/2011

Transcreation

  Testi multilingue pronti ad essere recepit i dai mercati esteri.


26/04/2011

La traduzione per il marketing e per il web

Soget, azienda leader nella traduzione, conferma anche quest'anno la propria partecipazione a "Omnicom Expo 2011" che si terrà i giorni 18-19-20 maggio presso l'Officina della Comunicazione in Via Mecenate 90 a Milano.


21/04/2011

Assumiamo Project Manager Junior

  Cercasi neolaureato per inserimento come Project Manager Junior, con ottima conoscenza inglese e francese


30/03/2011

La professione del traduttore: tecnologia e management

  IULM, Libera Università di Lingue e Comunicazione, è sempre stata attenta alle esigenze delle aziende favorendo incontri fra gli studenti e le principali realtà imprenditoriali del settore. Soget, azienda leader nella traduzione e localizzazione, descriverà in occasione del prossimo incontro del 30.03.2011 l'importanza assunta dalle tecnologie per la traduzione assistita nell'attività del traduttore e il ruolo dei Project manager nelle aziende e agenzie di traduzione.


21/02/2011

Traduzione italiano francese: I traduttori si raccontano

I traduttori si raccontano: Aggiornata la pagina delle traduzioni italiano-francese con la testimonianza del nostro project manager


16/02/2011

Traduzione italiano inglese: I traduttori si raccontano

  I traduttori si raccontano: Soget aggiorna i contenuti dell'area traduzioni italiano inglese, con la doppia testimonianza dei suoi traduttori.